観照

ジル・ドゥルーズ『差異と反復』(財津理訳、河出書房新社)p.126-127

受動的総合という至福が存在するのだ。わたしたちは、自分自身とはまったく別のものを観照するにせよ、とにかく観照を遂行することで快感を覚え(自己満足)、そしてこの快感のゆえにこそわたしたちはみな、ナルシスなのである。観照の対象から引き出す快感のゆえにわたしたちはナルシスであるにせよ、わたしたちが観照するその対象からすれば、わたしたちはつねにアクタイオンなのである。観照するということ、それは抜き取ることである。おのれを自己自身のイマージュで満たすために、まずはじめに観照しなければならないものは、つねに自己とは別のもの、すなわち、水、ディアナ、あるいは森である。
習慣の連続性以外の連続性は存在しないということ、そしてわたしたちは、わたしたちの構成要素的な無数の習慣の連続性よりほかにいかなる連続性も有していず、こうした無数の習慣がことごとく、わたしたちにおいて、盲信的な自我や観照的な自我とか、要求者や満足といったものを形成するということ、このようなことを、サミュエル・バトラーより巧みに述べることができた者はだれもいない。「というのも、野の麦それ自身が、自分の生存に関するかぎり、盲信を基盤として自分を成長させ、そして、自分自身の遂行能力に対して〈傲慢な〉自信をもつことによって、はじめて土と湿り気を小麦に変えてしまうからであって、そのような自信あるいは自己自身への信仰ときたら、それがなければおのれが無力になってしまうほどのものなのである。」経験論者のみが、幸いにも、敢えてそうした言い方をしてみせることができる。小麦と呼ばれる土と湿り気の縮約が存在するのであって、この縮約がひとつの観照なのであり、この観照が自己満足なのである。野の百合は、それがただ存在するというだけで、天、女神たち、そして神々の、すなわちみずからが縮約しつつ観照する諸要素の栄光を歌いあげるのだ。反復の諸要素と諸事例から、また観照され縮約された水、窒素、炭素、塩化物、硫酸塩からできていないような、したがっておのれを構成しているすべての習慣を絡み合わせていないような、そのような有機体が何か存在するだろうか。有機体は、〈一切は観照である!〉という『エネアデス』第三論集における崇高な言葉のもとで目覚めるのである。なるほど、岩山と森、そして、獣と人間でさえも、アクタイオンと鹿、そしてナルシスと花でさえも、さらにわたしたちの行動と欲求でさえも、それらすべては観照であると語ることは、おそらくひとつの「イロニー」であろう。だがイロニーは、それはそれでまたひとつの観照であり、観照以外の何ものでもないのだ……。プロティノスはこう語っている──わたしたちは、わたしたちがそこから生まれてくる当のものを観照するために、それへ向かって振り向くことによって、はじめて自分自身のイマージュを規定し、そのイマージュを享受するのである。

Gilles Deleuze "Difference et repetition" (PUF), p.102

Il y a une beatitude de la synthese passive ; et nous sommes tous Narcisse par le plaisir que nous eprouvons en contemplant (autosatisfaction) bien que nous contemplions tout autre chose que nous-memes. Nous sommes toujours Acteon par ce que nous contemplons, bien que nous soyons Narcisse par le plaisir que nou en tirons. Contempler, c'est soutirer. C'est toujours autre chose, c'est l'eau, Diane ou les bois qu'il faut d'abord contempler, pour se remplir d'une image de soi-meme.
Nil mieux que Samuel Butler n'a montre qu'il n'y avait pas d'autres continuites que celles de nos mille habitudes composantes, formant en nous autant de moi superstitieux et contemplatifs, autant de pretendants et de satisfactions : "Car le ble des champs lui-meme fonde sa croissance sur une base superstitieuse en ce qui concerne son existence, et ne transforme la terre et l'humidite en froment que grace a la presomptueuse confiance qu'il a dans sa propre habilete a le faire, confiance ou foi en soi-meme sans laquelle il serait impuissant." Seul l'empiriste peut risquer avec bonheur de telles formules. Il y a une contraction de la terre et de l'humidite qu'on appelle froment, et cette contraction est une contemplation, et l'autosatisfaction de cette contemplation. Le lys des champs, par sa seule existence, chante la gloire des cieux, des deesses et des dieux, c'est-a-dire des elements qu'il contemple en contractant. Quel organisme n'est pas fait d'elements et de cas de repetition, d'eau, d'azote, de carbone, de chlorures, de sulfates contemples et contractes, entrelacant ainsi toutes les habitudes par lesquelles il se compose? Les organismes s'eveillent sous les paroles sublimes de la troisieme Enneade : tout est contemplation! et c'est peut-etre une "ironie" de dire que tout est contemplation, meme les rochers et les bois, les animaux et les hommes, meme Acteon et le cerf, Narcisse et la fleur, meme nos actions et nos besoins. Mais l'ironie a sontour est encore une contemplation, rien d'autre qu'une contemplation... Plotin dit : on ne determine sa propre image, et l'on n'en jouit, qu'en se retournant, pour le contempler, vers ce dont on procede.

Gilles Deleuze "Differeice and Repetition", translated by Paul Patton, The Athlone Press, London, p.74-75

There is a beatitude associated with passive synthesis, and we are all Narcissus in virtue of the pleasure (auto-satisfaction) we experience in contemplating, even though we contemplate things quite apart from ourselves. We are always Actaeon by virtue of what we contemplate, even though we are Narcissus in relation to the pleasure we take from it. To contemplate is to draw something from. We must always first contemplate something else - the water, or Diana, or the woods - in order to be filled with an image of ourselves.
No one has shown better than Samuel Butler that there is no continuity apart from that of habit, and that we have no other continuities apart from those of our thousands of component habits, which form within us so many superstitious and contemplative selves, so many claimants and satisfactions: "for even the corn in the fields grows upon a superstitious basis as to its own existence, and only turns the earth and moisture into wheat through the conceit of its own ability to do so, without which faith it ware powerless..." Only an empiricist can happily risk such formulae. What we call wheat is contraction of the earth and humidity, and this contraction is both a contemplation and the auto-satisfaction of that contemplation. By its existence alone, the lily of the field sings the glory of the heavens, the goddesses and gods - in other words, the elements that it contemplates in contracting. What organism is not made of elements and cases of repetition, of contemplated and contracted water, nitrogen, carbon, chlorides and sulphates, thereby interwining all the habits of which it is composed? Organism awake to the sublime words of the third Ennead: all is contemplation! Perhaps it is irony to say that everything is contemplation, even rocks and woods, animals and men, even Actaeon and the stag, Narcissus and the flower, even our actions and our needs. But irony in turn is still a contemplation, nothing but a contemplation. ...Plorinus says that one determines one's image, and appreciates it, only by turning back to contemplate that from which one comes.